Vor den Augen der Weltöffentlichkeit: Bomben auf Zivilisten
Mihrican Nevaf Suleyman ist eine der Überlebenden des gestrigen Massakers in Serêkaniyê. Erdoğan hat vor den Augen der Welt Bomben auf Zivilist*innen regnen lassen, erklärt sie.
Mihrican Nevaf Suleyman ist eine der Überlebenden des gestrigen Massakers in Serêkaniyê. Erdoğan hat vor den Augen der Welt Bomben auf Zivilist*innen regnen lassen, erklärt sie.
Gestern Nachmittag bombardierte die türkische Luftwaffe einen zivilen Konvoi in Serêkaniyê, tötete dabei elf Personen und verletzte 74. Unter den Toten befindet sich auch der ANHA-Korrespondent Seed Ehmed. ANF sprach im Rahme-Krankenhaus in Qamişlo mit der Überlebenden Mihrican Nevaf Suleyman.
In unserem Konvoi waren keine Kämpfer, nur alte Leute
Sie berichtet: „Wir sind nach Serêkaniyê gekommen um zu zeigen, dass die Stadt nicht allein ist, dass die Völker Rojavas und Nordsyriens an ihrer Seite steht. Wir sind mit großer Leidenschaft aufgebrochen, um den Widerstandskämpfer*innen in Serêkaniyê moralische Unterstützung zu geben. Wir sind dort hingekommen, um die Bevölkerung zu unterstützen.“
Auch wenn ihr uns umbringt, werdet ihr uns nicht auslöschen
Weiter erklärt sie: „Erdoğan sagt: ‚Unser Ziel ist es, die Terroristen zu vernichten.‘ Wir sind keine Terroristen, wir sind Menschen, die hier leben. Das eigentliche Ziel Erdoğans ist das System der demokratischen Autonomie, in dem die kurdische, arabische und die Suryoye-Bevölkerung zusammenleben. Sie wollen diese Völker gegeneinander in Konflikt bringen. Sie haben uns aus der Luft angegriffen, obwohl sie wussten, wer wir sind und woher wir kommen.
Die Zivilbevölkerung wird vor Euren Augen abgeschlachtet
Ich appelliere an die ganze Welt, an die Menschenrechtsorganisationen: Die Zivilbevölkerung wird vor euren Augen abgeschlachtet. Wir haben bisher noch keinen so grausamen Angriff erlebt. Die ganze Welt schweigt zu diesem Verbrechen. Sie geben nur Erklärungen ab, sonst nichts. Ich richte mich an Erdoğan und sage, ihr könnt uns nicht vernichten, indem ihr uns umbringt. Die Kurden werden ihr Land verteidigen.“
Wir haben Kraft von den Widerstandskämpferinnen und Kämpfern bekommen
Suleyman fährt fort: „Wir sind dorthin gefahren, um die Widerstandleistenden moralisch zu unterstützen, zum Schluss war ich es, die diese Unterstützung erhalten hat. Der türkische Staat behauptet, Serêkaniyê erobert zu haben. Das ist alles gelogen. Serêkaniyê befindet sich noch immer unter Kontrolle der QSD. Sie sollten das genau wissen, wir sind nach Serêkaniyê gegangen und wir werden das niemals bereuen. Im Gegenteil, wir sind glücklich und haben durch den Widerstand moralische Kraft gewonnen. Diese Massaker dürfen nicht hingenommen werden. Sie werfen Bomben auf Zivilisten, sogar auf alte Menschen.“