Neuer Clip von Bermal Çem: Der Atem der Revolution von Rojava

Die Revolution von Rojava feiert ihr elfjähriges Bestehen. Bermal Çems neuer Musikclip „Henasa Şoreşê“ ist denen gewidmet, die dieser Revolution im Norden Syriens den notwendigen Atem verliehen und ihr weltweite Anerkennung verschafft haben.

Bermal Çem hat einen Musikclip zum elften Jahrestag der Rojava-Revolution veröffentlicht: Henasa Şoreşê (Der Atem der Revolution). Mit dem Aufstand am 19. Juli 2012 gegen das Baath-Regime in Kobanê entstand in der heutigen Autonomieregion Nord- und Ostsyrien das Projekt einer selbstverwalteten Gesellschaft, die auf basisdemokratischen, genderbefreiten und ökologischen Grundsätzen beruht und in der alle Identitäten einen Platz haben. Diese Revolution wurde hart erkämpft und geht immer noch weiter.


Die kurdische Musikerin Bermal Çem sagt zu ihrem Clip: „Die Revolution von Rojava findet weltweit Anklang und gilt als Vorbild. Es war eine Revolution, in der Kinder, junge Frauen, Mütter und Vater zusammen gekämpft haben und viele Menschen gefallen sind. Die Städte glichen Friedhöfen, aber es hat eine opferbereite und unerbittliche Revolution gegen faschistische Kräfte wie Daesh [„Islamischer Staat“] und den türkischen Staat stattgefunden. In diesem Krieg haben die Verteidigungskräfte zusammen mit der Bevölkerung gekämpft. Die Gefühle dieser Kämpferinnen und Kämpfer wollte ich in eine Melodie, in ein Lied übersetzen und teilen. Ich widme dieses Lied den Gefallenen von Rojava und allen revolutionären Gefallenen. Heute basieren alle unsere Gefühle, Melodien und Werke auf den Werten der Revolution. Es sind unsere Gefallenen, die diese Emotionen von der Geschichte in die Zukunft tragen und die Revolution weltweit bekannt gemacht haben. Die Revolution geht immer noch weiter, verflochten mit der Kunst, dem Krieg und dem Leben.“

Den Text von „Der Atem der Revolution“ hat Medya Doz geschrieben, die Musik stammt von Bermal Çem, das Arrangement von Hadi Morardi.

Henasa Şoreşê

Dilop-dilop kombûn xeyalên sor,
Yek bi yek şîn bûn kulîlkên mor.
Pêl bi pêl ala serxwebûnê rabû jor.
Pêl bi pêl.

Şoreş bû dayika dilovan,
Dergûşa mirovahiyê hejand.
Şoreş bû bavê dilsoz û kedkar,
Xwêdana pak û şerefê rijand.
Şoreş bû. Jinên çeleng deng vedan, 
Bi xwîna xwe yê şîrîn bûne destan.
Şoreş bû. Xortên bedew û ciwan
Bi xwîna xwe yê şîrîn bûne destan.

Siya çiya bû stara bajara,
Eşqa azadî ket dilê gela,
Şoreşa efsûnî bû diyariya gela.
Ya gela.

Çend xweş e azadî li zinara,
Wek ava cemidî li kaniya.
Çend xweş e azadî li ezmana,
Wek baskê spî li şînahiya.
Çend xweşe azadî, wek dermana
Li ser êşa birîna birîndara.
Çend xweş e azadî li çar hêla,
Digere bi heybet li nav guhdara.