Zensur in der türkischen Version von „Law and Order“

In der türkischen Version der US-Serie „Law and Order“ wird die Synchronisation unterbrochen, als ein Kongressabgeordneter in der 18. Staffel von seiner Unterstützung für die Kurden spricht.

Unterstützung für Kurden zensiert

Prime Video, die Videostreaming-Plattform von Amazon, hat bereits die Serie The Boys und den Oppenheimer-Film für die Türkei zensiert. Diesmal betraf die Zensur die türkische Version der langjährigen US-amerikanischen Serie Law and Order.

In der 17. Folge der 18. Staffel der Serie, die die Geschichte eines Expertenteams für Sexualdelikte bei der New Yorker Polizei erzählt, stimmen die türkische Synchronisation und die Untertitel nicht überein. In dieser Folge wird ein Kongressabgeordneter der Pädophilie beschuldigt. Der Abgeordnete behauptet, sein Computer sei gehackt worden. Als das Team fragt, wer das getan haben könnte, zählt der Abgeordnete einige Länder auf, da er eine aktive Rolle im amerikanischen Ausschuss für auswärtige Beziehungen hat. Der Kongressabgeordnete erklärt zum Beispiel, dass die USA die Serben verärgert haben könnten, weil sie die Kosovo-Hilfe unterstützt haben, und gleich darauf sagt er, aufgrund der US-Unterstützung für die Kurden könnten auch die Türken dafür verantwortlich sein. An dieser Stelle wird die türkische Synchronisation unterbrochen und die Rede auf Englisch fortgesetzt, aber die Übersetzung der Untertitel läuft normal weiter. Als der Abgeordnete dann sagt, dass China es wegen der Taiwan-Frage getan haben könnte, oder die Russen wegen der Ukraine, kommt die türkische Off-Stimme wieder.

Die 18. Staffel der Serie wurde im Jahr 2016 ausgestrahlt. Die Aussage des Kongressabgeordneten, dass er „die Kurden“ unterstütze, bezieht sich auf den gemeinsamen Kampf der Demokratischen Kräfte Syriens (QSD) und der von den USA angeführten internationalen Koalition gegen die Terrormiliz „Islamischer Staat“ (IS).